Kā skatīties seriālus vai filmas oriģinālajā versijā ar subtitriem televizorā?

Vai zinājāt, ka varat skatīties savu iecienītāko seriālu vai svētdienas vakara filmu oriģinālajā versijā ar subtitriem?

Televīzijas kanāli, neatkarīgi no tā, vai tie ir TNT, kabeļtelevīzijas kanāli vai pat galvenie kanāli (TF1, France 2, France 3, Arte un M6), regulāri piedāvā filmas vai seriālus to oriģinālajā versijā ar subtitriem, bet vispār nesazinās par šo papildu pakalpojumu un iekļauti jūsu abonements.

Neatkarīgi no tā, vai tā ir amerikāņu filma vai seriāls, oriģinālajā versijā ar subtitriem (VOST) tas ir jautrāk, vai ne?

Personīgi, tiklīdz noskatos kādu seriālu vai filmu, cenšos to klausīties angļu valodā ar subtitriem. Un bieži draugi man saka, ka viņi pat nezina, ka tas ir iespējams. Tātad, ja arī jūs nezināt, šeit ir norādīts, kā mainīt programmas valodu.

Kā nomainīt programmas valodu un skatīties to VOST?

sekss un pilsēta en vost

Tas ir ļoti vienkārši. Jums vienkārši jānospiež poga "informācija" uz tālvadības pults. Ekrāna labajā pusē tiek atvērts logs.

Pēc tālvadības pults bultiņu izmantošanas ekrānā noklikšķiniet uz "valodas".

Izvēlieties valodu (parasti angļu) un pievienojiet subtitrus (franču).

Pēc tam nospiediet atgriešanās taustiņu, lai noņemtu logu un mierīgi skatītos seriālu vai filmu oriģinālajā versijā.

Ne visi seriāli un filmas tiek pārraidīti VOST

Dr House TV seriāls kanālā TF1, ko skatīties VOST

Lūdzu, ņemiet vērā, ka ne visas programmas var skatīt VOST.

Kā es satiku tevi, māti, var skatīt franču subtitros TF6, bet ne NT1.

Ņujorkas policijas tiesnešu sēriju (kas man patīk) ne vienmēr var skatīt oriģinālajā versijā. Pa TMC tas tiek pārraidīts tikai franču valodā, un tas ir kauns.

TF1 reti kad var mainīt programmas valodu. Dr House vai Mentalist tiek pārraidīti VOST. Es uzskatu, ka CSI tiek pārraidīts VOST, taču es nevaru saņemties ar šo seriālu, kas tiek atkārtots katru nedēļas dienu (programmas direktors ir devies uz Bahamu salām?), tāpēc ļaušu jums pašiem to pārbaudīt. ..

Es pat nerunāju par France 2, France 3 vai M6, kas, manuprāt, VOST neko nepārraida, acīmredzot tas viņus neinteresē. Tajā pašā laikā tie piedāvā tikai ļoti nedaudzas ASV sērijas (protams, kauli un NCIS uz M6 tikai franču valodā). Un par ko mēs sūdzamies, "Plus belle la vie" tiek pārraidīts oriģinālajā versijā ...

Faktiski tieši TNT kanāli, jaunāki un novatoriskāki, piedāvā šo iespēju diezgan regulāri mainīt valodu. Piemēram, Direct8 vietnē Homeland ir pieejama VOST, un tas ir pat norādīts uz ekrāna pirmajos titru attēlos.

Kā uzzināt, vai programma tiek pārraidīta VOST?

To nevar zināt iepriekš. Un tas ir vienīgais nedaudz kaitinošais punkts. Jums ir jāveic manipulācijas, lai uzzinātu, vai programma tiek piedāvāta VOST.

Ja ekrānā viņi joprojām runā franču valodā pēc tam, kad noklikšķināt uz angļu valodas, tas nozīmē, ka šajā programmā netiek piedāvāta iespēja mainīt valodu.

Tas, ka noklikšķināt uz angļu valodas, nenozīmē, ka valoda mainās. Šajā gadījumā neuzstājiet, tas ir, ka iespēja netiek piedāvāta. Sākumā man likās, ka esmu nepareizi noklikšķinājis un velti strādāju pie tālvadības pults...

Vai zinājāt, ka jūsu seriālu vai filmu VOST ir iespējams skatīties televīzijā? Ja tu nezināji, dalies ar šo rakstu Facebook lai arī jūsu draugi varētu atklāt šo foršo, bezmaksas un vēl mazpazīstamo iespēju.

Tiem, kuri jau zināja šo triku, komentāros dalieties ar mums seriāliem, kurus varēsiet noskatīties VOST. Es tos atjaunināšu rakstā.

Vai jums patīk šis triks? Kopīgojiet to ar draugiem Facebook.

Kā arī atklāt:

Jauns triks, lai skatītos filmas bez maksas.

Filmas skatīšanās triks, guļot gultā.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found