13 franču kļūdas, ko pieļauj visi (un kuras izrauj ausis).

Iespējams, ka tā ir mana franču valodas skolotājas pagātne, kas padara mani jutīgu pret noteiktām kļūdām...

... bet ir daži, kas man tiešām plēš ausis!

Acīmredzot arī es pieļauju kļūdas.

Jo, jāsaka, franču valoda ir sarežģīta valoda, ar tik daudziem izņēmumiem, ka mēs vairs nezinām, kāds ir likums.

Bet jāatzīst, ka ir dažas frāzes, kas joprojām ļoti aizrauj ausis.

Sliktākais ir tas, ka tos nav visgrūtāk salabot, taču tie smagi mirst!

šeit ir 13 izplatītākās franču kļūdas, no kurām ikvienam vajadzētu izvairīties. Skaties :

Atklājiet 13 franču kļūdas, no kurām jāizvairās, un to labošanu

1. "Es nezinu, kas tas ir"

Mazā māsa slavenajam "Es nezinu, kur tas ir" un "kurš to saka". Mēs sākam ar daudzām grūtībām ar dubultkļūdu.

Mēs aizmirstam negāciju ("es nezinu"), jo mēs runājam.

No otras puses, subjekta (kas) un darbības vārda (ir) konstrukcijai ar inversiju šeit nav pamata pastāvēt.

Pareizā versija : "Es nezinu, kas tas ir"

2. "Ir daži, kas aug"

No darbības vārda "šķērsot", ko acīmredzot zina visi!

Tikai jokojot, tas ir tikai darbības vārds "ticēt", kas ir diezgan vienkārši konjugēts tagadnes indikatīvā: "viņi tic" un tagadnes subjunktīvā: "ir nepieciešams, lai viņi tic".

Īpaša pieminēšana tiem, kuri noraida šo kļūdu ar citiem darbības vārdiem: "viņiem jābūt uzmanīgiem" vai "viņiem tas ir jāredz".

Pareizā versija : "Daži tic"

3. "Neskatoties uz to"

Tā ir kļūda, kas kļūst tik izplatīta, ka daudzus vairs nešokē.

Francijā mums patīk saīsināt izteicienus, kas mums šķiet pārāk gari, lai pateiktu. Tāpēc ir tikai viens solis — lai cik tas būtu nožēlojami — pāriet no "par spīti tam, ka" uz "par spīti tam". Tā diezgan ātri piedzimst kāda vaina.

Ja Francijas akadēmija vēl neatzīst šo formulējumu, daudzi gramatiķi to pieņem kā pagātni pašreizējā lietošanā.

Pūristi mums pateiks, ka patiešām ir gadījums, kad "par spīti tam" tiek lietots ar darbības vārdu būt pakārtotā, kas izrādās transformācija no "lai gan man ir slikti (slikti) pateicīgs par to". Bet tas bija agrāk.

Pareizā versija: "Neskatoties uz to ka"

4. "Šodien"

Trīskārša vaina, bingo! To sauc par pleonasmu, jo šis izteiciens trīs reizes izsaka vārdu "diena".

Patiešām, "hui" vecajā franču valodā nozīmē "diena, kurā mēs esam". Tāpēc mums nevajadzēja to izmantot, lai izveidotu "šodien", kas izsaka to pašu jēdzienu un kas nozīmē "līdz šai dienai".

Tātad, ja mēs pievienojam vairāk "dienai" priekšā, mēs bez vajadzības atkārtojam sevi trešo reizi.

Varat būt drošs, ka tā nav nesena kļūda, jo tā jau ir atrodama rakstos 1531. gadā... bet tas nav iemesls, lai to iemūžinātu.

Pareizā versija: "Šodien"

5. "Četrdesmitgadnieks" un "piecdesmitā gadadiena"

Piecdesmitā dzimšanas diena nav noteikta vecuma cilvēks, bet gan notikuma gadadiena, kurai aprit 50 gadi.

Piemēram, "rūpnīcas Docelles piecdesmitā gadadiena".

Tāpēc mēs nevaram izmantot 40 vai 50, lai apzīmētu personu.

Pareizā versija: "Kvadragānis" vai "Piecdesmit gadus vecs"

6. "Rādīt"

Vēl viens apvienojums starp "rādīt" un "rādīt". Viens ir skaidrs, ka "parādīt" neeksistē tādā nozīmē, ka kādam kaut ko parādītu.

No otras puses, izteiciens pastāv, ja jūs noteikti vēlaties, lai draugs parādītu kādu no jūsu darbiem tirgū: "Es liku viņam parādīt savu šedevru savā stendā".

Nejaukt arī ar "rādīt", kas ir sinonīms vārdam "rādīt".

Pareizā versija: "Parādīt"

7. "Personīgi es ..."

Vēl viens lielisks pleonisma piemērs!

Patiešām, tikai viens no šiem trim vārdiem ir vairāk nekā pietiekami, lai runātu par "es".

Jums nav nepieciešams to izplatīt visā teikumā, ja vien jums nav nopietnas ego problēmas, bet tā ir cita problēma.

Pareizā versija: "Es ..." (un tas arī viss)

8. "Tā ir izpratne"

Labs pierādījums apstākļa vārda un īpašības vārda sajaukšanai.

"Izpratne" attiecas uz cilvēka īpašību, kas labi saprot citus, pateicoties savai labvēlībai.

Tā kā "saprotams" tiek teikts par to, ko var viegli saprast. Tad nav ko redzēt!

Pareizā versija: "Tas ir saprotams" / "Šis cilvēks ir saprotošs"

9. "Es iešu uz frizieri"

Priekšvārdu lietojums franču valodā ir īsts mezglu maiss.

Tomēr viens ir skaidrs, ka cilvēks iet "pie" kāda vai tirgotāja, tas ir, dzīvas un dzīvas būtnes.

Bet mēs ejam "uz" frizētavu, uz kino, uz policijas iecirkni, kas ir vietas.

Vai tas nozīmē, ka jūs meklējat savu frizieri? Ne pārāk cieņpilni, tas viss!

Pareizā versija: "Es iešu pie friziera"

10. "Ja es būtu zinājis"

Izsaku visu līdzjūtību, dārgā konjugācija!

Jo tieši aiz "ja" mēs izmantojam indikatīvo, un noteikti ne nosacīto.

Pareizā versija: "Ja es zinātu"

11. "Es atnesu desertu"

Un bim, vēl viena skaista, ko visi dara!

Mēs kaut ko atvedam un kādu kaut kur atvedam.

Tāpēc ir grūti atnest šo brīnišķīgo un saldo lietu, kas ir deserts!

Pareizā versija: "Es atnesu desertu"

12. "Es dzīvoju Parīzē"

Ak labi? Cik jums ir paveicies dzīvot gaisa balonā, no kura paveras skats uz galvaspilsētu!

Bet, ja, tāpat kā jebkura parasti izveidota persona, jūs dzīvojat dzīvoklī Parīzē, tad jūs dzīvojat "Parīzē", nevis "Parīzē".

Tātad, jā, dzīvot "Parīzē" noteikti ir superklase, bet gramatiski tas uzreiz ir mazāk labi!

Pareizā versija: "Es dzīvoju Parīzē"

13. "Tik daudz man"

Pēc Francijas akadēmijas domām, "tik daudz par mani" neeksistē un jo īpaši lai neizteiktu kļūdu, kuru šķietami pieņemts.

Tomēr līdzīgs izteiciens pastāv, bet tas ir militārs izteiciens, kas tiek rakstīts: "laikā man".

Tas nozīmē atveseļošanos no vingrinājuma sākuma, ievērojot ļoti precīzu ritmu.

Tāpēc mēs varam atzīt kļūdu un vēlamies sākt no sākuma, sakot: "laikā man".

Pareizā versija: "Mana kļūda"

Kā izvairīties no šīm kļūdām?

10 izplatītākās franču kļūdas, no kurām jāizvairās

Ja meklējat darbu, interviju vai jebkuru situāciju, kad jūsu vārdi runā jūsu vietā, esiet uzmanīgi!

Varbūt ir pienācis laiks izvairīties no šīm nepatīkamajām kļūdām.

Lai palīdzētu jums pielikt punktu, es iesaku šo grāmatu: "Rakstiet nevainojami Dummies".

Tava kārta...

Vai jūs zināt kādas citas franču kļūdas, no kurām izvairīties? Kopīgojiet tos ar mūsu kopienu komentāros. Mēs nevaram sagaidīt, kad dzirdēsim no jums!

Vai jums patīk šis triks? Kopīgojiet to ar draugiem Facebook.

Kā arī atklāt:

36 smieklīgākās studentu kopijas — tas ir tuvu ģenialitātei!

Mani 6 mācību padomi, lai palīdzētu jūsu bērnam gūt panākumus skolā.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found